Table of Contents
تعرف في هذا التقرير على عدد حروف اللغة اليابانية وأنماط أبجديتها وهي ” الهيراغانا ” و “الكاتاكانا” و “الكانجي” ، حيث تتشابه بالحروف وبالمقاطع الصوتية ويمكن استخدامها مجتمعةً في نفس الجملة .
إنَّ أيَّة لغة بالعالم لها سمات وصفات تميزها عن غيرها من اللغات الأخرى ، وإذا كنت تريد أن تتعلم اللغة الأبجدية اليابانية ، ففي الواقع تتكون من ثلاثة أنظمة كتابة تعمل مع بعضها وتدعى هذه الأنظمة الثَّلاثة ،هيراغانا ،وكاتاكانا ،وكانجي.
وعلى الأغلب أنك أصبت بالذعر لدى قراءتها، ولكن ليس عليك القلق ، فكلٌّ من هيراغانا وكاتاكانا سهلة التَّعلم بدرجة كبيرة وإذا كنت تفكر في السَّفر إلى اليابان فستكون هذه اللغة لغة مساعدة لك بشكل كبير، أو عليك تعلُّم أساسيات اللغة اليابانية ، ويعتبر تعلم الكانجي أصعب قليلاً .
عدد حروف اللغة اليابانية
يبلغ عدد حروف اللغة اليابانية 46 حرفاً أساسياً في الأبجدية اليابانية بالإضافة إلى الحروف و الأصوات الإضافية التي تستطيع تشكيلها من الرَّقم الأساسي 46.
وإنَّ كل رمز يصنع من الرُّموز الأبجدية مقطع واحد مكون من 21 romaji ، وهو عبارة عن مقطع صوتي و تتم قراءته بالطريقة نفسها بشكل دائم .
ولذلك ، تعتبر قراءة اليابانية من الطرق الرَّائعة لالتقاط النُّطق الصَّحيح للغة اليابانية المنطوقة، و لا يوجد تخمين كما هو الحال في اللغة الإنجليزية ، بحيث لا تتشابه كلمتان تشبهان بعضهما في الصَّوت ، أو الكلمات التي لا تبدو متشابهة ، فكيف لا تقرأ الأحرف في اليابانية هو كما تقولها بالضبط من دون استثناء.
ونسمي الأبجدية اليابانية باسم “مقطعي” أو “نص مقطعي” ،وهذا لأنَّ كلَّ “حرف” في اليابانية يمثل مقطع كامل في اللغة الإنجليزية.
و هناك طريقتان رئيسيتان تمثلان هذان المقاطع:
وهي كحرف متحرك وحيد و كحرف ساكن برفقة حرف متحرك ، ولا يوجد غير حرف واحد يمثل ساكن واحد: n. وهو بخلاف هذا ، و يجب بشكل دائم إقران الحروف السَّاكنة بحرف متحرك ، وسيتبع حرف العلة الحرف السَّاكن بشكل دائم .
اليابانية لها “أبجدية” تسمى هيراغانا (متعرج مثل مخطوطة اللغة الإنجليزية) ، وكاتاكانا (الزاوي مثل الطباعة الإنجليزية). الاثنان معا يسمى ” قانا ” .
نظام الكتابة الثالث ، كانجي ، ليس في الحقيقة أبجدية أو مقطعا. بدلا من ذلك ، فإنه يمثل كلمات كاملة.
يمكن استخدام أنظمة الكتابة الثلاثة في نفس الجملة. على عكس اللغة الإنجليزية حيث تكتب بخط متصل أو مطبوع فقط ، يمكنك الجمع بين كانا وكانجي حسب الحاجة.
ذات صلة :
طرق كتابة الحروف اليابانية
وهناك طريقتان مختلفتان حتى نكتب نفس المجموعة المكونة من 46 حرفاً ، وتعتبر أقرب لغة يابانية إلى الأبجدية .
أمَّا الفروق الأساسية بين هذا النَّوع من نظام الكتابة ، وبشكل تقني “المقطعي” – و “الأبجدية”؟ فهي تمثل الأحرف بشكل عام صوت كامل (مثال “ki” أو “ra”) ، عوضاً من الأحرف الفردية (مثال “k” أو “r”).
وفي العادة ، نكتب كلمات يابانية أصلية باستعمال الهيراغانا ، غير أننا نستخدم كاتاكانا للكلمات المستعارة من لغات أخرى.
ولهذا ، وعلى سبيل المثال ، يتمُّ كتابة أريغاتو ، اليابانية التي تعني “شكراً لك” ، في العادةً あ り が と う (a ri ga to u) وباستعمال الأحرف hiragana ، بينما تتمُّ كتابة “America” ア メ リ カ (a me ri ka) باستعمال katakana.
غير أنَّ هذا سيكون منطقي بشكل أكبر بمجرد الغوص فيه.
ذات صلة :
الهيراغانا والكاتاكانا
الهيراجانا هي العمود الفقري لكلِّ من يريد تعلُّم اللغة اليابانية ، وهو قد يساعدك على تعلُّم أساسيات النُّطق باللغة اليابانية والبدء في فهم القواعد الأولى لأساسيات اللغة.
و أحرف الهيراجانا 46 صوت أساسي مستخدم في اللغة اليابانية ، و في العادة ما تُستعمل لكتابة الكلمات اليابانية الأصلية .
ونقوم بتنظيمهم حسب الحرف السَّاكن الذي يبدأ به والحرف المتحرك الذي بعده ، و لترتيب حروف العلَّة ، عند تعلم اللغة اليابانية ، فنقوم باستخدام (ah) ، i (ee u (oo) e (eh) ، o (oh).
أمَّا بالنسبة لكاتاكانا فمخططها سهل الاستخدام جداً ، و بشكل مناسب ، و مجموعة أحرف الكاتاكانا تعطي نفس أصوات الهيراجانا ، وحتى أنَّ بعض الشَّخصيات تكون متشابهة بعض الشَّيء ،
ومن الحقائق الممتعة: هي أن نقول “اثنين” باليابانية ، و نقول “ني” ، و نقوم بكتابة الرَّقم في العادة باستخدام kanji “ニ” و قد نلاحظ أنَّه هو نفسه حرف katakana لـ “ni” ، وبذلك أنت تعرف الآن طريقة واحدة لقول وكتابة “اثنين” باللغة اليابانية ، وتعتب الطَّريقة الأولى لك من بين الأرقام اليابانية!
ومن اللافت للنظر أنَّه قد يبدو أن هناك بعض الأصوات المفقودة من مخططات كاتاكانا و هيراغانا و هذه التي تعرف أنَّها مستخدمة باللغة اليابانية، و بعد كل شيء ، سنقوم بطرح السُّؤال التَّالي :
كيف تستطيع الحصول على gyoza و Pikachu بدون gyo أو za أو pi أو chu؟
و لإصدار هذه الأصوات ، فأنت لست بحاجة إلى تعلُّم المزيد من الشَّخصيات ، غير أنَّك تحتاج إلى معرفة كيفية تعديلها والجمع فيما بينها .
أمَّا بالنسبة للتركيبات ، فإننا نقوم باستخدام إصدارات أصغر من أحرف العلِّة ، و لعمل أصوات جديدة ، تكون تهجئة gyoza في الهيراغانا هي في الواقع تعطي مثال رائع لكلٍّ من التَّعديلات والتَّوليفات أثناء العمل – ぎ ょ う ざ.
وبهذا ، فأنت تمتلك جميع الأصوات الأساسية باللغة اليابانية ، و هناك أشياء صغيرة ” كم هو تعبير ظريف “أخرى مثل حروف العلة الطَّويلة والتَّوقف الصَّعب ، وتستطيع حفظها عندما تتعلم المزيد.
قد يهمك :
ماهي الكانجي
النَّمط الثَّالث الكانجي، و أول شيء تحتاج إلى معرفته هو أنَّه ، و على عكس الكاتاكانا و الهيراغانا ، فإنَّ الكانجي ليست بشكل دائم حروفاً تجمعها معاً لتكوين الأصوات والكلمات ، ومن الممكن أن يكون كانجي واحد عبارة عن كلمة واحدة.
و تعتبر الكانجي رموز تعني كلمة أو فكرة كاملة، وقد تمَّت استعارة العديد منهم من الأحرف الصِّينية وذلك في أوقات مختلفة على مدار القرون العديدة الماضية .
ولذلك ، إن كنت تقرأ وتكتب لغة الماندرين الصِّينية ، فستمتلك ميزة رائعة ، و تجدر الإشارة إلى أنَّ الهيراغانا والكاتاكانا تستعملان بشكل كثير لإخبارك بما يقوله الكانجي ، أو عن كيفية نطقه .
مثال على هذا ، و قد ترى هذه الأحرف في القوائم ، أو حتى من الممكن في عناوين حلقات البَّرامج التِّلفزيونية .
و هذا يخدم غرضاً مزدوجاً : وهذا من الممكن أن يساعد الأجانب واليابانيين على حد سواء ، ولهذا هناك الكثير من الكانجي أكثر مما قد يتعلمه معظم الناس – حتى اليابانيون أنفسهم – على الإطلاق ، و لن نتمكن من تعليمك الكانجي بمخطط مفيد – ففي النِّهاية ، هناك الكثير من حروف الكانجي أكثر 6000 كانجي ، ولكن تعلم 1000 كانجي سيعطيك القدرة على قراءة حوالي 95٪ من المواد اليابانية المكتوبة.
وفي المدارس الابتدائية و المتوسطة و الثَّانوية اليابانية ، إنَّ الطُّلاب يتعلمون أكثر من 2000 كانجي يقومون باستخدامه بانتظام ،
ومن الحقائق الممتعة عنه : بأنُّه هو عدد الكانجي المطلوب لاجتياز أعلى مستوى أيضاً في JLPT. وبالرغم من وجود أكثر من 50000 كانجي ، فمعظم اليابانيين الأصليين لا يعرفون نفس العدد تقريباً.
و لا يوجد اختصار أو حيلة لتعلم الكانجي ، ويجب عليك أن تتعلم وتحفظ كل شخصية مع قراءاتها ،بيد أنَ ما يجعل الأمر أسهل هو العيش والدِّراسة في اليابان ، حيث ستكون على تماس تام و تتعرض للغة اليابانية في كل يوم ، وبذلك سوف تتأقلم على كيفية قراءة الكلمات واستخدامها بشكل أسرع من أن تتعلم اللغة اليابانية في موطنك .
الأبجدية الرومانية في اللغة اليابانية
و في اليابان ستشاهد الأبجدية الرُّومانية أيضاً و هي اللغة المستخدمة لتهجئة الأصوات ، ونستخدم الأبجدية الرُّومانية أو الأحرف بالحروف اللاتينية ، بحيث يتمُّ استهداف النَّص الياباني للمتحدثين من غير اليابان أو غير اليابانيين ، ك لافتات الشَّوارع والقواميس والكتب المدرسية و أيضاً جوازات السَّفر،
و يستخدم Rōmaji بالإضافة لذلك عند الكتابة على الكمبيوتر ، وبالرغم من أنَّ لوحات المفاتيح اليابانية تمتلك القدرة على الكتابة باستخدام kana ، إلا أنَّ العديد من الأشخاص يقومون باستخدام النَّص اللاتيني لكتابة الأصوات والأحرف في rōmaji.
و عند تعلمك الشَّخصيات لأول مرة ، هذا سوف يساعدك rōmaji على القدرة على قراءة الكلمات اليابانية.
تعرف أيضاً على :
المراجع: